1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Keychain\n"
"Last-Translator: Overloaded\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Shortcut profile:"
msgstr "Προφίλ συντομέυσεων:"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
msgid "Open Folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
msgid "New Shortcut Profile"
msgstr "Νέο προφίλ συντομέυσεων"
msgid "Rename Shortcut Profile"
msgstr "Μετονομασία προφίλ συντομεύσεων"
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut profile?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγραφτεί αυτό το προφίλ συντομέυσεων;"
msgid "Key"
msgstr "Πλήκτρο"
msgid "Mouse Button"
msgstr "Κουμπί ποντικιού"
msgid "Joy Button"
msgstr "Κουμπί χειριστηρίου"
msgid "Joy Axis"
msgstr "Άξονας χειριστηρίου"
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
msgid "Axis"
msgstr "Άξονας"
msgid "(Physical)"
msgstr "(Φυσικό)"
msgid "Set the shortcut"
msgstr "Επιλέξτε μια συντόμευση"
msgid "Press a key or a key combination to set the shortcut"
msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο ή συνδυασμό πλήκτρων για να ορίσετε τη συντόμευση"
msgid "Mouse Button Index:"
msgstr "Δείκτης κουμπιού ποντικού"
msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Δείκτης κουμπιού χειριστηρίου"
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Δείκτης άξονα χειριστηρίου"
msgid "Already assigned to: %s"
msgstr "Έχει ήδη εκχωρηθεί σε: %s"
msgid "Left Button"
msgstr "Αριστερό κουμπί"
msgid "Right Button"
msgstr "Δεξί κουμπί"
msgid "Middle Button"
msgstr "Μεσαίο κουμπί"
msgid "Wheel Up Button"
msgstr "Τρόχος πάνω"
msgid "Wheel Down Button"
msgstr "Τρόχος κάτω"
msgid "Wheel Left Button"
msgstr "Τρόχος αριστερά"
msgid "Wheel Right Button"
msgstr "Τρόχος δεξιά"
msgid "X Button 1"
msgstr "Κουμπί X 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "Κουμπί X 2"
msgid "DualShock Cross, Xbox A, Nintendo B"
msgstr "DualShock Σταυρός, Xbox A, Nintendo B"
msgid "DualShock Circle, Xbox B, Nintendo A"
msgstr "DualShock Κύκλος, Xbox B, Nintendo A"
msgid "DualShock Square, Xbox X, Nintendo Y"
msgstr "DualShock Τετράγωνο, Xbox X, Nintendo Y"
msgid "DualShock Triangle, Xbox Y, Nintendo X"
msgstr "DualShock Τρίγωνο, Xbox Y, Nintendo X"
msgid "L, L1"
msgstr "L, L1"
msgid "R, R1"
msgstr "R, R1"
msgid "L2"
msgstr "L2"
msgid "R2"
msgstr "R2"
msgid "L3"
msgstr "L3"
msgid "R3"
msgstr "R3"
msgid "Select, DualShock Share, Nintendo -"
msgstr ""
msgid "Start, DualShock Options, Nintendo +"
msgstr ""
msgid "D-Pad Up"
msgstr "D-Pad Πάνω"
msgid "D-Pad Down"
msgstr "D-Pad Κάτω"
msgid "D-Pad Left"
msgstr "D-Pad Αριστερά"
msgid "D-Pad Right"
msgstr "D-Pad Δεξιά"
msgid "Home, DualShock PS, Guide"
msgstr ""
msgid "Xbox Share, PS5 Microphone, Nintendo Capture"
msgstr "Xbox Share, PS5 Μικρόφωνο, Nintendo Capture"
msgid "Xbox Paddle 1"
msgstr ""
msgid "Xbox Paddle 2"
msgstr ""
msgid "Xbox Paddle 3"
msgstr ""
msgid "Xbox Paddle 4"
msgstr ""
msgid "PS4/5 Touchpad"
msgstr "PS4/5 επιφάνεια αφής"
msgid "(Left Stick Left)"
msgstr "(Αριστερό Stick Αριστερά)"
msgid "(Left Stick Right)"
msgstr "(Αριστερό Stick Δεξιά)"
msgid "(Left Stick Up)"
msgstr "(Αριστερό Stick Πάνω)"
msgid "(Left Stick Down)"
msgstr "(Αριστερό Stick Κάτω)"
msgid "(Right Stick Left)"
msgstr "(Δεξί Stick Αριστερά)"
msgid "(Right Stick Right)"
msgstr "(Δεξί Stick Δεξιά)"
msgid "(Right Stick Up)"
msgstr "(Δεξί Stick Πάνω)"
msgid "(Right Stick Down)"
msgstr "(Δεξί Stick Κάτω)"
msgid "(L2)"
msgstr "(L2)"
msgid "(R2)"
msgstr "(R2)"
|